Como se fala no Rio Grande do Sul…letras G até Z / words only found here in this state

fonte: blog- http://mancandolivre.blogspot.com



G
Gadaria: Porção de gado, grande quantidade de gado, o gado existente em uma estância ou em uma invernada.
Gado chimarrão: Gado alçado, xucro, sem costeio.
Galpão: Construção existente nas estâncias destinadas ao abrigo de homens e de animais; O galpão característico do Rio Grande do Sul é uma contrução rústica, de regular tamanho, em geral de madeira bruta e parte de terra batida, onde o fogo de chão está sempre aceso. Serve de abrigo e aconchego à peonada da estância e a gualquer tropeiro ou gaudério que dele necessite.
Garrão: calcanhar
Gato: Bebedeira, porre, embriaguez.
Gaudério: s. e adj. Pessoa que não tem ocupação séria e vive à custa dos outros, andando de casa em casa. Parasita, amigode viver à custa alheia.
Graxaim: s. Guaraxaim, sorro, zorro. Pequeno animal semelhante ao cão, que gosta de roer cordas, principalmente de couro cru e engraxadas ou ensebadas, e de comer aves domésticas. Sai, geralmente, à noite. É muito comum em toda a campanha.
Gringo: s. Denominação dada ao estrangeiro em geral, com exceção do português e do hispano-americano.
Guaiaca: s. Cinto largo de couro macio, às vezes de couro de lontra ou de camurça, ordinariamente enfeitado com bordados ou com moedas de prata ou de ouro, que serve para o porte de armas e para guardar dinheiro e pequenos objetos.
Guaipeca: s. Cão pequeno, cusco, cachorrinho de pernas tortas, cãozinho ordinário, vira-lata, sem raça definida. ; Adj.Pequeno, de minguada estatura. ; Aplica-se, também, às pessoas, com sentido depreciativo.
Guapo: Forte, vigoroso, valente, bravo.
Guasca: Tira, corda de couro crú, isto é, não curtido;Homem rústico, forte, guapo, valente.
Guasqueaço: s. Pancada, golpe dado com guasca. Relhaço, relhada, chicotada, chibatada, correada, açoite.
Guri: s. Criança, menino, piazinho, serviçal para trabalhos leves nas estâncias.
H
Há Cachorro na Cancha: Significa que há alguma coisa atrapalhando a execução de determinado plano.
Haraganear: Andar solto o animal por muito tempo, sem prestar serviço algum.
I
Iguaria: Culinária.
Incebando: enrolando, fazendo cera, matando tempo.
Infeliz: Assemelha-se ao animal. Diz-se da pessoa que consegue atingir os extremos da ignorância ou burrice.Tipo: “Mas como esse infeliz foi fazer isso?”
Ingrupi: enganar, trapacear.
Ínôzá: amarrar, enrolar (nos dois sentidos)já viu palavra com todas as sílabas com acento?Intertê: fazer passar o tempo com algo.
Inticá: provocar.Invaretado: nervoso.
Invernada: Grande extensão de campo cercado. Nas estâncias, geralmente, há diversas invernadas: para engordar, para cruzamento de raças, etc.
J
Japona: jaqueta de lã ou de nylon.
Jóssa: coisa. Tipo: “Essa jóssa não funciona!”
Judiá: mal tratar.
Juiz: Pessoa que julga a chegada dos parelheiros, nas carreiras, em cada laço. O mesmo que julgador.
Jururu: Cabisbaixo, tristonho, abatido.
K
Kakedo: pessoas que não valem nada.
L
Lábia: Abilidade de conversa.
Légua: Medida itinerária equivalente a 3.000 braças ou 6.600 metros. O mesmo que légua de sesmaria.
M
Maleva: Bandido, malfeitor, desalmado; Cavalo infiel, que por qualquer coisa corcoveia.
Malinducado: mal educado
Maludo: Cavalo inteiro, garanhão. Diz-se do animal com grandes testículos.
Mangueira: s. Grande curral construído de pedra ou de madeira, junto à casa da estância, destinado a encerrar o gado paramarcação, castração, cura de bicheiras, aparte e outros trabalhos.
Manotaço: Pancada que o cavalo dá com uma das patas dianteiras, ou com ambas; Bofetada, pancada com a mão dada por pessoa.
Mijar: v. o mesmo que “mijada”, urinar. “Tomar uma mijada” = “ganhar uma bronca de alguém”
N
Negrinho: (1)Designação carinhoso que se dá a crianças ou a pessas que se tem afeição.(2) O doce que em outros lugares do Brasil é conhecido como “Brigadeiro”
Num Upa: Num abrir e fechar de olhos; De golpe; Rapidamente.
O
Oigalê: Ezprime admiração, espanto, alegria.
Orelhano: Animal sem marca, nem sinal.
P
Paiêro: fumo de palha
Paisano: Do mesmo país; Compatriota, Amigo, Camarada.
Palanque: s. Esteio grosso e forte cravado no chão, com mais de dois metros de altura e trinta centímetros aproximadamente de diâmetro, localizado na mangueira ou curral, no qual se atam os animais, para doma, para cura de bicheiras ou outros serviços.
Pânca: modo de se portar, Tipo: “Panca de motoqueiro” (jeito de motoqueiro)
Papudo: s. e adj. Indivíduo que tem papo. Balaqueiro, jactancioso, blasonador. O termo é empregado para insultar, provocar, depreciar, menosprezar outra pessoa, embora esta não tenha papo.
Pare, home do céu: parar. Tipo: “se par de bobo” e “deusolivre home.
Pardal: radar fixo.
Passar um pito: Repreender, descompor.
Patrão: Designação dada ao presidente de CTG – Centro de Tradições Gaúchas.
Patrão-Velho: Deus.
Pau: similar ao cacete; pedaço de pau, madeira ou similar.Tipo: “Fulano tomou um cacete do ciclano” = “tomou um pau ou uma surra”
Pelea: s. Peleja, pugilato, contenda, briga, rusga, disputa, combate, luta entre forças geligerantes.
Pelear: v. Brigar, lutar, combater, pelejar, teimar, disputar.
Pestiado: com alguma doença.
Petiço: s. Cavalo pequeno, curto, baixo.
Pexada: acidente.Piá: s. Menino, guri, caboclinho.
Piquete: s. Pequeno potreiro, ao lado da casa, onde se põe ao pasto os animais utilizados diariamente.
Podá: ultrapassar, ou cortar, o mesmo que podá.
Poncho: s. Espécie de capa de pano de lã, de forma retangular, ovalada ou redonda, com uma abertura no centro, por onde se enfia a cabeça. É feito geralmente de pano azul, com forro de baeta vermelha. É o agasalho tradicional do gaúcho do campo. Na cama de pelegos, serve de coberta. A cavalo, resguarda o cavaleiro da chuva e do frio.
Potrilho: s. Animal cavalar durante o período de amamentação, isto é, desde que nasce até dois anos de idade. Potranco, potreco, potranquinho.
Pozá: dormir em algum lugar.
Q
Queixo-Duro: Cavalo que não obedece facilmente a ação das rédeas.
Quero-Mana: Denominação de antigo bailado campestre, espécie de fandango. Canto popular executado ao som de viola.
R
Rancho: compra do mês.
Rebenque: s. Chicote curto, com o cabo retovado, com uma palma de couro na extremidade. Pequeno relho.
Regalo: Presente, brinde.
Relampejando: trovejando.
Relho: Chicote com cabo de madeira e açoiteira de tranças semelhantes à de laço, com um pedaço de guasca na ponta.
Reponte: Ato de tocar por diante o gado de um lugar para o outro.
Repontar: v. Tocar o gado por diante de um lugar para outro.
Resbalão: escorregar.
S
Sair Fedendo: Fugir à disparada.
Sanga: s. Pequeno curso d’água menor que um regato ou arroio.
Selin: Sela própria para uso da mulher.
Sesmaria: Antiga medida agrária correspondente a três léguas quadradas, ou seja a 13.068 hectares. São 3000 por 9000 braças; ou 6.600 por 19.800 metros; ou ainda, 130.680.000 metros quadrados.
Sinalêra: semáforo
Soga: s. Corda feita de couro, ou de fibra vegetal, ou, ainda, de crina de animal, utilizada para prender o cavalo à estaca ou ao pau-de-arrasto, quando é posto a pastar. ; Corda de couro torcido ou trançado, que liga entre si as pedras das boleadeiras. ; O termo é usado também em sentido figurado.
Surungo: s. Arrasta pé, baile de baixa classe, caroço.
T
Taco: Diz-se ao indivíduo capaz, hábil, corajoso. guapo.
Táio: corte. Tipo: “Fulano deu um taio nos dedo”.
Taipa: s. Represa de leivas, nas lavouras de arroz. Cerca de pedra, na região serrana.
Taita: Indivíduo valentão, destemido, guapo.
Tala: Nervura do centro da folha do jerivá. Chibata improvisada com a tala do jerivá ou com qualquer vara vlexivel.
Talagaço: Pancada com tala. Chicotaço.
Talho: s. Ferimento.
Tapera: s. Casa de campo, rancho, qualquer habitação abandonada, quase sempre em ruínas, com algumas paredes de pé ealgum arvoredo velho. Adj. Diz-se da morada deserta, inabitada, triste.
Tchuco: bêbado
Tirador: s. Espécie de avental de couro macio, ou pelego, que os laçadores usam pendente da cintura, do lado esquerdo, para proteger e o corpo do atrito do laço. Mesmo quando não está fazendo serviços em que utilize o laço, o homem da fronteira usa, freqüentemente, como parte da vestimenta, o seu tirador que, por vezes, é de luxo, enfeitado com franjas, bolsos e coldre para revólver.
Tosa: s. Tosquia, toso, esquila.
TRADIÇÃO GAÚCHA: Vocábulos usados no plural, significando o rico acervo cultural e moral do Rio Grande do Sul no campo literário, folclórico, musical, usanças, adagiário, artesanato, esportes e atividades culturais.
Tranco: Passo largo, firme e seguro, do cavalo ou do homem.
Tramposo: Intrometido, trapaceiro, velhaco.
Trem: Sujeito inútil.
Três-Marias: Boleadeiras.
Tri atucanado: muito ocupado.
Tronqueira: s. Cada um dos grossos esteios colocados nas porteiras, os quais são providos de buracos em que são passadasas varas que as fecham.
Tropeiro: s. Condutor de tropas, de gado, de éguas, de mulas, ou de cargueiros. Pessoa que se ocupa em comprar e vender tropas de gado, de éguas ou de mulas. Peão que ajuda a conduzir a tropa, que tem por profissão ajudar a conduzir tropas. O trabalho do tropeiro é um dos mais ásperos, pois, além das dificuldades normais da lida com o gado, é feito ao relento, dia e noite, com chuva, com neve, com minuano, com soalheiras inclementes, exigindo sempre dedicação integral de quem o realiza.
Trupicá: tropeçar.Tunda de laço: apanhar
U
Uma-de-pé: Uma briga, conflito, luta.
Urupuca: Armadilha para pegar passarinhos; Trapaça.
Usted: Você. Usado só na fronteira.
V
Vacaria: (1) Grande número de vacas; Grande extensão de campo que os jesuítas reservavam para criação de gado bovino. (2) Cidade ao Norte do Estado.
Varar: Atravessar, cruzar.
Vareio: Susto, sova, surra, repreensão.
Vaza: Vez, oportunidade. Também utilizado como “saia daqui” Tipo: “Vaza daqui.. “Vil: Covarde, desanimado, fraco.
Vivente: Pessoa, criatura, indivíduo.
Vortiada: passeio. Tipo: “Vamos dar uma vortiada no parque?”.
X
Xepa: Comida. Tipo: “Fulano pegou a rapa da xepa” = a rapa da panela
Xerenga: Faca velha, ordinária.
Ximia: doce de passar no pão.
Xiru: O mesmo que chiru.
Xucro: Diz-se ao animal ainda não domado, bravio arrisco.
Z
Zarro: Incômodo, difícil de fazer, chato.Zunir: Ir-se apressadamente.

Letras anteriores (link para…)
http://ummaisoumenos.blogspot.com/2010/04/dicionario-gauchowords-only-found-here.html

Como se fala no Rio Grande do Sul…letras C até F / words only found here in this state

Emprestado do blog: http://mancandolivre.blogspot.com
C

Cabresto: Peça de couro que é apresilhada ao buçal para segurar o cavalo ou o muar.
Cacete: pedaço de pau, madeira ou similar.Tipo: “Fulano tomou um cacete do ciclano” = “tomou um pau ou uma surra”
Cacetinho: Pão de 50g conhecido em outros lugares do Brasil como pãozinho francês.
Cachaço: s. Porco não castrado, barrasco, varrão.
Cacho: A cola, o rabo do cavalo.
Cagaço: Grande susto, medo.
Cagar a pau: bater, surrar.
Chumaço: conjunto de alguma coisa
Camassada de pau: apanhar. Oposto a “
Cagar a pau“. Tipo: “Fulano tomou uma camassada de pau!” = “Tomou uma surra”
Campiá: procurar algo. Tipo: “Estou campiando as chaves”.
Capaz: verdade? Mas dito de forma bem esticada. Caapaaazz?
Campo de Lei: Campo de ótima qualidade.
Capão: Diz-se ao animal mal capado; Indivíduo fraco, covarde, vil; Pequeno mato isolado no meio do campo.
Capataz: Administrador de uma estância ou de uma charqueada. Pessoa que nas lides pastoris, é incumbida de chefiar o pessoal.
Carreira: s. Corrida de cavalos, em cancha reta. Quando participam da carreira mais de dois parelheiros, esta toma o nome de penca ou califórnia.
Caudilho s. Chefe militar ; Manda-chuva.
Cavalo de Lei: Animal muito veloz, capaz de percorrer duas quadras (264m) em 16 segundos ou menos.
Chalana: s. Lanchão chato.Chimango: Alcunha dada no Rio Grande do Sul aos partidários do governo na Revolução de 1929.
Chimia: o mesmo que “ximia”
China: Descendente ou mulher de índio, ou pessoa de sexo feminino que apresenta alguns dos característicos étnicos das mulheres indígenas; Cabloca, mulher morena; Mulher de vida fácil; Esposa.
Cincha: s. Peça dos arreios que serve para firmar o lombilho ou o serigote sobre o lombo do animal.
Cóça de laço: apanhar.
Crêendios pai: exclamação quando algo dá errado
Colhudo: adj. e s. Cavalo inteiro, não castrado. Pastor.; Figuradamente, diz-se do sujeito valente, que enfrenta o perigo, queagüenta o repuxo.
Cuiudo: adj. e s. O mesmo que colhudo.
Cusco: Cão pequeno, cão de raça ordinária. O mesmo que guaipeca, guaipé.
D
Daga: Adaga, facão.
De revesgueio: de um tal jeito. Meio de Revesgueio: De qualquer jeito.
De vereda: Imediatamente, de momento, de uma vez.
Dobrar o cotovelo: Beber, levantar o copo à boca.
Doma: Ato de domar. Ato de amansar um animal xucro.
Domador: Amansador de potros. Peão que monta animais xucros.
Duro de boca
: Diz-se do animal que não obedece à ação das rédeas.
Duro de Pelar: Difícil de fazer, trabalhoso.
E
Embretado: p. p. Encerrado no brete.; Metido em apertos, em apuros, em dificuldades; enrascado, emaranhado.
Entrevero: Mistura, desordem, confusão de pessoas, animais ou objetos.
Erva-Caúna: Variedade de erva mate de má qualidade, amarga.
Erva-Lavada: Erva já sem fortidão por ter servido para muitos mates.
Estar com o diabo no corpo: Estar furioso,estar insuportável.
Estar com o pé no Estribo: Estar prestes a sair.
Estrela-Boieira: Estrela d´alva.
Estribo: s. Peça presa ao loro, de cada lado da sela, e na qual o cavaleiro firma o pé.
Estropiado: Diz-se o animal sentido dos cascos, com dificuldade de andar, em consequência de marchas por estradas pedregosas.
F
Facada: Pedido de dinheiro feito por indivíduo vadío, incapaz de trabalhar, que não pretende restituí-lo.
Facho: O ar livre. Usado na expressão sair do facho.
Fatiota: Conjunto de roupas do homem: calça, colete e paletó.
Fazer a viagem do corvo: Sair e demorar muito a regressar.
Fiambre: Alimento para viagem, geralmente carne fria, assada ou cosida.
Fincá: cravar. Tipo: “Fulano fincou a faca.”
Flete: Cavalo bom e de bela aparência, encilhado com luxo e elegância.
Frios: similar ao Fiambre. Diz-se de alimentos como mortadela, queijo e outros. Tipo: “Vamos comprar uns frios?”
Funda: Estilingue, bodoque.

Como se fala no Rio Grande do Sul =letra B (words you find only here in Rio Grande do Sul)

“Surrupiado do blog http://mancandolivre.blogspot.com

B
Badana: Pele macia e lavrada que se coloca, na encilha do cavalo de montaria, por cima dos pelegos ou do coxonilho, se houver.
Bagual: Cavalo manso que se tornou selvagem. Reprodutor, animal não castrado.
Baita: Grande, enorme. Tipo: “Mas que baita homem”
Baixeiro: Espécie de lã, integrante dos arreios, que põe no lombo do cavalo, por baixo da carona.
Bater as botas: Morrer.
Bem Capaz: jamais, negação enfatizada. Tipo: “Mas bem capaz que eu vá fazer isso!”
Bicheira: s. Ferida nos animais, contendo vermes depositados pelas moscas varejeiras. Para sua cura, além de medicação, são largamente utilizadas as simpatias e benzeduras.
Bidê: s. Mesinha de cabeceira. (Aportuguesado do francês bidet).
Biriva: s. Nome dado aos habitantes de Cima da Serra, descendentes de bandeirantes, ou aos tropeiros paulistas, os quaisgeralmente andavam em mulas e tinham um sotaque especial diferente do da fronteira ou da região baixa do Estado. Var.:beriva, beriba, biriba.
Bolicho: Casa de negócios de pequeno sortimento e de pouca importância.
Bodega: Armazém, Venda.Bolicheiro: s. Dono de bolicho.
Braça-de-Sesmaria: Media antiga, de superfície, usada no Rio Grande do Sul. A braça-de-sesmaria mede 2,20 m por 6.600,00 ou seja 14.520,00 metros quadrados.
Brigadiano: Policial Militar ou referente a Brigada Militar-herói das ruas na defesa dos cidadãos e propriedade gaúcha(em sua grande maioria é considerado honesto e valoroso soldado).

Como se fala no Rio Grande do Sul =letra A

fonte: blog http://mancandolivre.blogspot.com

A
Abichornado: adj. Aborrecido, triste, desanimado.

Abrigo: Roupa conhecida em outros lugares do Brasil como “Moleton”

Abrir cancha: Abrir espaço para alguém passar.

A cabresto: Conduzido pelo cabresto; submetido.

Achego: Amparo, encosto, proteção.

Açoiteira: Parte do relho ou rebenque, constituída de tira ou tiras de couro, trançadas ou justapostas, com a qual se castigaa o animal de montaria ou de tração.

Acolherar: Unir dois animais por meio de uma pequena guasca amarrada ao pescoço; Unir, juntar, com relação a pessoas.

Afeitar: Cortar a barba.

Agregado: Pessoa pobre que se estabelece em terras alheias, com autorização do respectivo dono, sem pagar arrendamento, mas com determinadas obrigações, como sejam cuidar dos rebanhos, ajudar nas lides de campo e executar outros trabalhos.

Água-Benta: Cachaça, destinada a ser bebida ocultamente.

Água-de-cheiro: Perfume, extrato.

A laço e espora: Com muita dificuldade, com muito esforço, vencendo grandes obstáculos.

A la cria: Ao Deus-dará, à aventura. Foi-se a la cria, significa foi-se embora, foi-se ao Deus-dará, caiu no mundo.

Alambrado: Aramado. Cerca feita de arame para manter o gado nas invernadas ou potreiros.

A la pucha: Exprime admiração, espanto.

Alemoa: LoiraAlemoada: Um amontoado de alemães. Tipo: “A alemoada estava toda reunida!”

À meia guampa: expr. Meio embriagado, levemente ébrio.

Anca: s. Quarto traseiro dos quadrúpedes. Garupa do cavalo. O traseiro do vacum. Também dizem (alguns mais “passados”) do quadril feminino.

Animal: Ser humano capaz de fazer algo diferente ou estúpido.Tipo: “Mas como é que esse animal conseguiu fazer isso?

Aporreado: Cavalo mal domado, indomável, que não se dixa amansar. Aplica-se, também ao homem rebelde.

Arranca-rabo: Discussão acalorada, disputa, bate-boca.

Arreios: s. Conjunto de peças com que se arreia um cavalo para montar.

Atorar: Cortar. Tipo: “Vou atorar no meio” = “Vou cortar no meio”

Atucanado: Ocupado, aterefado. Tipo: “Fulano hoje está muito atucanado!”

Hoje foi a letra “A”, amanhã a letra “B”…tô muito atucanado para colocar tudo de uma vez só…
Valeu Henrique!