Tradutor automático na tela! Word Lens Translator

Existe uma novidade chamada Word Lens.O aplicativo traduz instantâneamente na tela palavras de uma
linguagem para outra na tela em tempo real.É um dicionário.

this new app called Word Lens. The app instantly translates printed words from one language to another with a built-in video camera, in real time! Word Lens is a dictionary — evolved. It looks up words for you, and shows them in context. You can use Word Lens on your vacations to translate restaurant menus, street signs, and other things that have clearly printed words

Anúncios

Pra lembrar das origens gaúchas…(it´s about the way we talk here in south of Brasil)

enviado pelo amigo Silvio L.

O sotaque mais xucro, grosso e assustador de todo o universo conhecido :

(e do desconhecido também) é o nosso, oriundo do gaúcho bravio,

meio italianado. Esse dicionário é quase perfeito, especialmente

para quem não é ‘nativo’ deste chão!!!

E pra quem não sabe falar com a gente então manda o dicionário

abaixooooooooo:

Alemoa: loura
Atorá: cortar
Baita: grande
Cagar a pau: bater
Camassada de pau: apanhar
Campiá: procurar
Chumaço: conjunto de alguma coisa
Cóça de laço: apanhar
Crêendios pai: exclamação quando algo dá errado
De revesgueio: de um tal jeito
Fincá: cravar
Garrão: calcanhar
Incebando: enrolando, fazendo cera
Ingrupi: enganar
Ínôzá: amarrar (já viu palavra com todas as vogais acentuadas?)
Intertê: fazer passar o tempo com algo
Inticá: provocar
Invaretado: nervoso
Japona: jaqueta de nylon
Jóssa: coisa
Judiá: mal tratar
Kakedo: pessoas que não valem nada
Malinducado: mal educado
Paiêro: cigarro de palha
Pânca: modo de se portar, por exemplo: panca de motoqueiro(jeito de motoqueiro)
Pare, home do céu: parar, o mesmo que ‘se par de bobo’ e’deusolivre home’.
Pestiado: com alguma doença
Pexada: acidente
Podá: ultrapassar, ou cortar, o mesmo que apodá
Pozá: dormir em algum lugar
Rancho: compra do mês
Relampejando: trovejando e ou caindo raios
Resbalão: escorregar
Sinalêra: semáforo
Táio: corte
Tchuco: bêbado
Trupicá: tropeçar
Tunda de laço: apanhar
Vortiada: passeio
Ximia: doce de passar no pão

Exemplo de aplicação:

Agora manda este e-mail para intertê os teus amigos, aproveita enquanto teu chefe foi dá uma vortiada… Não sei como ele não vê que mesmo intuiado de trabalho tu fica incebando o dia inteiro… Pare de campiá desculpa, fica falando que tá pestiado e ainda consegue ingrupi o coitado do chefe… Mas vai logo, antes que ele volte e fique invaretado de te ver pescociando… Pare de se bostiá, home do céu, não seja malinducado e manda esta jóssa de uma vez…